“Marianne” by Jacks

マリアンヌ

作詞: 相沢靖子

嵐の晩が好きさ
怒り狂う闇が俺の
道案内
嵐の晩が好きさ
殴りかかってくる雨の
男たち

俺は湖に船を出す
嵐は俺を滅茶苦茶に叩く
まっくらな まっくらな

水の中からあらわれる
白い両手で俺をだきしめ
嵐を誘う
水の中からわきでた命
ずぶぬれの髪と体をはげしく
よせて

嵐は猛る 湖は怒る
稲妻が走る
俺は嵐で洗われる
目もくらむ恋に

何も見えない 嵐の晩に
激しく狂った男たちにかこまれて
俺は
マリアンヌを
抱いている

* * *

Marianne

Lyrics: Aizawa Yasuko
Trans.: Alex Fyffe

I love stormy nights
The raging darkness
is my guide
I love stormy nights
Men in the pounding
rain

I take a boat out on the lake
The rain beats against me
and everything goes black

Two white hands appear
out of the water and wrap around me
luring me into the storm
The figure that burst out of the water
rushes toward me, body and hair
soaking wet

The storm rages, the waves crash
Lightning flashes
I am washed away by the storm
blinded by love

I can’t see a thing, the stormy night
surrounds the crazed men
and Marianne
is in
my arms

Notes:

Trans. 10/7/2011

One thought on ““Marianne” by Jacks

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s