“Karappo no sekai” by Jacks

からっぽの世界

作詞:早川義夫

僕 おしになっちゃった
なんにも話すこと出来ない僕
寒くなんかないよ
君は空をとんでるんだもの
僕 死にたくなんかない
ちっともぬれてないもの
静かだな 海の底静かだな 何もない

僕 涙かれちゃった
頭の中が からっぽだよ僕
甘えてるのかな
なんだかうそをついてるみたいだ
僕 死んじゃったのかな
誰が殺してくれたんだろうね
静かだな 海の底静かだな 何もない

* * *

Vacant World

Lyrics: Hayakawa Yoshio
Trans.: Alex Fyffe

I found that I had died
and was unable to speak
It’s not all that cold
I see you flying overhead
and I really don’t want to die
I’m not wet at all
It’s so quiet, so quiet at the bottom of the sea
There is nothing here

My tears have all dried up
My head is vacant
Am I complaining?
It just doesn’t seem real
Did I really die?
I wonder who killed me
It’s so quiet, so quiet at the bottom of the sea
There is nothing here

Notes:

Translated on 10/11/2011

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s