“Mushi no Onna” by Jun Togawa

蛹化(ムシ)の女
作詞:戸川純

月光の白き林で
木の根掘れば
蝉の蛹のいくつも出てきし
ああ

それはあなたを思い過ぎて
変り果てた私の姿
月光の凍てつく森で
樹液すする私は虫の女

いつのまにかあなたが
私に気づくころ
飴色のはらもつ
虫と化した娘は
不思議な草に寄生されて
飴色の背中に悲しみのくきがのびる

* * *

Insect Woman
Togawa Jun

Moonlight in the white forest
In all of the trees
Cicadas emerge from their chrysalises
Ah ah, ah ah

And so, as thoughts of you run through my head,
my body reaches the final stage of transformation
Moonlight in the frozen forest
Sipping sap, I am an insect woman

All of a sudden
when you notice me
amber fills me up
The girl who changed into an insect,
a parasite in the strange grass,
grows stems of sadness from her amber back

* * *

NOTES:

変り果てた私の姿 — lit. “My form, that has ceased to change”
蛹化, although pronounced “mushi” (insect) in the title, can also be pronounced “youka,” and it means “pupation.”

One thought on ““Mushi no Onna” by Jun Togawa

  1. Pingback: 蛹化(ムシ)の女 – Mushi no Onna/Insect Woman | Jun Togawa Collective

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s