Two Free-form Haiku by 筒井茎吉 (Tsutsui*)

諍いのあとの冬の苺に添えた楊子

After a quarrel
toothpicks
in winter strawberries

剃刀の感触が鏡のなかの百合の匂いとなる

The touch of the razor blade,
the scent of lilies in the mirror

NOTES:

*Once again, there are multiple ways to pronounce this poet’s name, and I can find no record of the correct pronunciation of 茎吉 anywhere online. If anyone knows, please comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s