Still Life by Tomioka Taeko (静物 / 富岡多恵子)

Your story has ended
By the way, have you
Eaten anything today
Yesterday your mother said
I wish I were dead

You took your mother’s hand
Went outside and walked around
And looked at the sand-colored river
And the landscape around the river

In France they say the willow weeps
And sometimes so do Bonnard’s women

Yesterday you said
Mom, when did you give birth to me
Your mother said
I never gave birth to a living thing

きみの物語はおわった
ところできみはきょう
おやつになにを食べましたか
きみの母親はきのう云った
あたしゃもう死にたいよ

きみはきみの母親の手をとり
おもてへ出てどこともなく歩き
砂の色をした河を眺めたのである
河のある景色を眺めたのである

柳の木を泪の木と仏蘭西では云うのよ
といつかボナールの女は云った

きみはきのう云ったのだ
おっかさんはいつわたしを生んだのだ
きみの母親は云ったのだ
あたしゃ生きものは生まなかったよ

NOTES:

Tomioka Taeko (b. 1935) is a major Japanese poet, novelist and critic. She also wrote the screenplay to a famous film, Double Suicide (心中天網島, 1969). She was born in Osaka, and she graduated from Osaka Women’s University with a degree in English literature.

Pierre Bonnard (1867 – 1947) was a French artist.

3 thoughts on “Still Life by Tomioka Taeko (静物 / 富岡多恵子)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s