after the rain by Jikkoku Osamu (あめあがり / じっこくおさむ)

and then
after a cold rain

the inchworm of time
stops in the shape
of Ω and

the sky is bright frosted glass,
the air frozen into crystals

it will be lustrous winter
until all the colors of spring
scatter their petals on the ground

even the sparrow song
tumbles down
and bounces ting-a-ling
but doesn’t go very far

それから
つめたい あめ の あと

じかん の シャクトリムシ
が Ω の かたち の まま
とまって しまう と

そら は あかるい すりガラス を,
くうき は クリスタル を はりつめ

はる の マルティカラー は
ちりしいた はなびら まで
つやつやした とうき と なり

ころがりおちる
スズメたち の ことば さえ
ちんちんと はねかえって
どこへも とどかない

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s