The Pale-Faced Boy Standing with His Back to the Wall, Color Conte on Paper by Yamazaki Ruriko (壁を背に立つ白い顔の少年, カラーコンテ・紙/山崎るり子)

I know about the wind in the night
that bends the straight-falling rain
that bends the upright poplar
that bends the upright soldier
and makes the tailless dogs bark

But all of those things are happening
on the other side of the wall
On this side of the wall, a drawing is hung in the room
In the drawing stands a boy
resting one hand on the back of a chair
Has he just stood up?
Or is he about to sit down?
Maybe it’s neither
The boy is standing and looking this way
In the sketch, several books under the chair
and the window on the back wall were left unfinished

Books that were never drawn
A window that was never drawn
And in the middle of it all
stands this upright boy
Nothing is reflected in his black eyes
A boy who can only be seen

The wind grows stronger beyond the wall
That which is bent will bend further still
On this side of the wall
stands the boy, unblinking

* * *

壁を背に立つ白い顔の少年   山崎るり子
カラーコンテ・紙

風の夜のことは私も知っています
まっすぐに降っていた雨を斜めにして
まっすぐに立っていたポプラを斜めにして
まっすぐに立っていた兵士を斜めにして
しっぽのない犬を吠えさせた

そんな事がらを壁というもので
向こう側 にして
壁のこちら側 部屋の壁にかかった絵の中で
立っている少年
片方の手は椅子の背にかけ
今 立ち上がったところなのか
これから座るところなのか
どちらでもないのかも知れない
少年は立ってこちらを見ている
下絵にはあった椅子の下の何冊かの本
後ろの壁には窓を描こうとして止めた筆の跡

描かれなかった書物
描かれなかった窓
そんなものに囲まれて
まっすぐに立つ少年
少年の黒い目は何も映していない
見る人に見られるだけの少年

壁の向こうでは風がいよいよ強くなり
斜めのものをもっと斜めにしていき
壁のこちら側で少年は
まばたきもせず立っている

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s