There’s No One on the Train by Tama (汽車には誰も乗っていない/たま)

Now I’m limping along
The outskirts of town
On a black railroad, printed with a misalignment
The lights in the children’s hospital are dim

Before the portrait appears in the middle of the night

Somewhere the rails are rusted
I miss the dry clouds of dust
In the orange color of eternity
Countless crows come to me

Before the portrait laughs in the middle of the night

Passing by a small candy store
A glass wind pierces my cheeks
From someone’s house, the sound of a girl’s piano
Looking up at the stars is terrifying

The portrait stares at me in the middle of the night

僕は今片足をひきずって
街のはずれを歩いている
印刷ずれした黒い鉄路
小児科医院の灯りは暗い

真夜中の似顔絵描きが現われないうちに

どこかで鉄が錆びている
乾いた砂ぼこりが懐かしい
永遠のだいだい色の中に
何匹もカラスがやってくる

真夜中の似顔絵描きが笑わないうちに

駄菓子屋が今を越えて
ガラスの風ほほにつき刺さるよ
誰かの家少女のピアノの音
星を見るのは怖すぎるよ

真夜中の似顔絵描きが僕を見ている

One thought on “There’s No One on the Train by Tama (汽車には誰も乗っていない/たま)

  1. You never cease to teach me something. I like how you handle lines straightforward, while still managing to strike the artistic nuance. A glass wind piercing cheeks is a good example of this.

    Posts with song links are fun because you can listen along.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s