Stones by Kasugai Ken (石 / 春日井健)

A man thinks about the stones
A cool wind passes through
In the quarry
he kicks the stones around
When he was much younger
it was harder to kick at stones
They fought back, silent
and broke themselves apart
In his memories
the stones became men
manipulating stone muscles
cut off
along stone nerves
Weightless space
Now, the stones are calm
and obey the man
In this clean silence
he thinks about the stones

* * *

男は石を思っている
すずしい風の吹きとおる
石切場で
彼は石を打っている
彼がもっと若かったとき
石を打つことは難かった
石は黙って抗がった
みずから粉々と砕け散った
男が打つことを覚えたとき
石も男となった
石の筋肉をあやつって
石の神経にそって
切り落とす
無重力の空間
今、石は泰然自若として
男に従う
その清潔なしじまで
彼は石をおもっている

Original poem taken from: http://blog.livedoor.jp/poetrydesign/archives/4114641.html