The Condor Has Flown
Togawa Jun
My gambling was out of control and my family came to stop me
I thanked them but then I gave them the slip, and I just ran and ran
Over the hills and through the valleys
To a place where I was knee-deep in swamp
Blindly, full speed ahead, into the desert wasteland
Naked as the day I was born, I just ran and ran
Which way should I go now
To a place where I don’t know if it’s morning or night
Hateful voices, happy voices
Showered with jeers and praise, I just run and I run
Running barefoot
When my naked feet are on the rocks, I move with my naked arms
My naked feet are stained with blood, my naked arms are cut
My naked feet float in the air, my naked arms grow thick with feathers
When my naked feet dance in the air, I flap my giant wings
コンドルが飛んでくる
戸川純
無謀すぎる賭だぞと とめる親兄弟
ありがとうと振りきって 走って行った走った
丘を越え 谷を渡り
沼につかりとにもかくにも かの場所へ
目かくしし全速力で 砂漠だの荒野を
生まれたままの姿で 走って行った走った
今どこに どの方角へ
朝か夜かも わからないまま かの場所へ
いやな声 嬉しい声
罵声賛辞 浴びては走るひた走る
はだしで走ってく
はだしの足 岩をかけるたびに はだかのうでにうごくものがある
はだしの足が血まみれになると はだかのうでの皮膚を突き破り
はだしの足が宙にふと浮いて はだかのうでにのびる太い羽根
はだしのあしが空に踊るとき はばたく大きな羽根がはばたく